• Besoin urgent !!

    Faisons un point sur les postes urgents nécessaires pour faire avancer rapidement ou terminer nos séries :
    (Hors Coprod active bien sûr)

    Projets en cours :
    Alpine Rose : besoin de Traducteurs
    Nukoduke : Besoin de traducteurs ce sont des chapitres courts mais yen a pas mal
    Princess : Besoin de Traducteurs motivés, les cleans des 3 prochains volumes sont déjà complets.
    Onii-chan To ishoo : besoin d'éditeurs et de cleaneurs
    sakura irony : tous les chapitres sont traduits il ne reste plus qu'à trouver des cleaneurs et éditeurs pour terminer le projet.
    Uso tsurezure : besoin de traducteur et de cleaneur
    Kaze to ki : besoin de traducteurs
    Carnivorious Princess Yegrina : Besoin de traducteurs
    Pygmalion : besoin d'éditeurs (5 chapitres sont prêts pour être éditer)

    Cinema Empire (coprod mais plus aucune nouvelle de la HNS) : besoin de traducteurs

    Projets Futurs :
    Ardour : besoin de traducteurs, Cleaneurs et éditeurs
    Konya kimi : besoin de traducteurs et éditeurs
    Kouya no Koi: besoin de traducteurs
    Namida Ni Nureta Koi : un chapitre de traduit et checker à cleaner et éditer
    Natsu e no tobira : besoin de traducteur c'est un oneshot
    Otokonoko Zukan : besoin de traducteur
    Princess ni Propose : besoin de traducteur
    Wedding : besoin de cleaneurs
    Billion Girl : besoin de traducteurs et d'éditeurs
    terra E : besoin de traducteur et cleaneurs

    Bon comme vous avez pu le remarquer il ya deux postes qui reviennent trèèèèès souvent qui nous empêche de faire avancer vos projets favoris donc si vous pouvez nous aider, même occasionnellement, vous êtes les bienvenus.

    Bien sur il nous faudra 2 correcteurs si nous obtenons de l'aide en traduction =)

    Merciiiii à vous et à bientôt peut être.

    « Une revenante !!!Joyeuse St Valentin »

  • Commentaires

    13
    Jeudi 19 Février 2015 à 18:49

    Mdrrrr je suis pareille qu'elle je crois ^^'' 
    Je pense pas qu'on verra le suite un jour  malheureusement 

    12
    Mardi 17 Février 2015 à 19:38

    Je n'ai pas lu Nana parce que ça me tentait pas, mais j'ai une amie qui en est complètement fan de cette série, et à chaque fois qu'on en parle, elle fait presque un AVC de savoir qu'elle n'a pas la suite. x)
    Et je me demande si un jour l'auteure sortira la suite :/

    11
    Mardi 17 Février 2015 à 19:09

    d'accord =) Ca m'a fait penser a Nana dont on n'a toujours pas la suite --' 
    Merciii à toi

    10
    Mardi 17 Février 2015 à 19:04

    Y a pas de soucis.
    Pas du tout, je suis tombée sur ce prénom complètement par hasard, je l'ai trouvé joli donc voilà. x) 
    C'est avec plaisir. :)
    Merci à toi aussi.

    • Nom / Pseudo :

      E-mail (facultatif) :

      Site Web (facultatif) :

      Commentaire :


    9
    Mardi 17 Février 2015 à 18:59

    je regarde ton test demain Sachiko. Ton pseudo c'est pour Nana ? ou un autre manga ?
    Merci à toi en tout cas 
    Bonne soirée 

    8
    Mardi 17 Février 2015 à 18:46

    Bonsoir ou bonjour (cela dépend de quand vous regarderez ce message XD), j'aimerais beaucoup vous aider, et notamment sur la traduction anglais/français, bien que mon niveau d'anglais ne soit pas le plus exceptionnel. Et j'aimerais notamment vous aider pour le projet Last game que j'ai apprécié, et d'autres si vous en avez besoin. :)
    J'ai aussi passé le test et l'ai envoyé. 
    Voilà, voilà, si vous avez des questions à me poser par rapport à mon mail ou autres, je vous répondrai. :)

    7
    Midori
    Mercredi 11 Février 2015 à 13:08

    Ok, merci je passe le test dès que possible (je n'ai pas eu énormément le temps de le faire ><). 

    6
    Dimanche 8 Février 2015 à 22:00

    oui bien sur, passe le test et envoie le moi, les aides temporaires sont les bienvenues aussi =) et puis j'étais pas super douée en anglais quand j'ai commencé le scantrad, je faisais aussi enormément de fautes d'orthographe. Mais avec le temps tu t'améliores

    5
    Midori
    Dimanche 8 Février 2015 à 15:46

    Bonjour, j'aimerais énormément vous aidez pour la traduction anglais-français, seulement je fais énormément de fautes d'orthographe et j'ai vraiment un anglais très basique (bien que j'aimerais faire beaucoup de progré, l'anglais c'est important). Aussi c'est que j'aurais le temps de traduire les chapitres que pendant les vacances ou quand je n'aurais pas beaucoup de travaille pour l'école et j'ai vue dans votre test US-Fr que vous demandiez 2 chapitres par mois minimum, ceux que je ne serais donc pas respecté donc je vous demande si vous voulez bien un peu de mon aide et si je peux donc essayer avant tout de passé votre test.


    Voila merci. 

    4
    Mercredi 4 Février 2015 à 13:19

    c'est exactement ce que j'allais dire. Merci May =)
    Si vous avez besoin de plus d'explication que ce qui se trouve dans la partie Recrutement sur le site ou sur le forum, vous pouvez me contacter à l'adresse mail : ainee1@live.fr 
    c'est celle que je regarde tous les jours.

    Pour l'édition, il faut un logiciel de retouche comme gimp, photoshop ou photoscape. Le mieux étant photoshop car je peux corriger directement quand ya des erreurs car aux fichiers sous format PSD.

    3
    Maymilie
    Mercredi 4 Février 2015 à 11:56

    Hello, 

    vous pouvez passez les tests qui sont dans la rubrique " recrutement " et n'hesitez pas à contacter Ainee aussi. 

    2
    pouce de bambou
    Mardi 3 Février 2015 à 17:49
    J'aimerais aider mais j'ai une question comment on édite un chapitre ? Parce que je pourrai éventuellement aider la dessus en fonction de la réponse
    1
    Heart
    Lundi 2 Février 2015 à 20:15
    Je voudrai bien être éditeur .
    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :